Inglês

Tradutor de idiomas

Dá para aprender inglês usando tradutor automático?

Se você nunca usou um tradutor automático, precisamos perguntar: onde você estava nos últimos anos? Brincadeiras à parte, desde que se popularizaram, ferramentas como o Google Translate, têm tirado muita gente do sufoco. E por que não? Os tradutores automáticos são acessíveis, simples de usar, basta acrescentar a palavra (ou um texto), clicar e pronto! […]

Dá para aprender inglês usando tradutor automático? Read Post »

English language tips

Extreme Adjectives

Quando estamos aprendendo um segundo idioma, alguns vocábulos parecem se adequar em diversas situações. Quer ver? É de praxe tentar encaixar very, que significa muito em Inglês, em ocasiões em que se precisa dar ênfase ao que se deseja expressar. No entanto, quanto mais avançamos no aprendizado, percebemos que essa opção é, na verdade, uma

Extreme Adjectives Read Post »

Prepositions – quando usar?

Prepositions – onde vivem, o que comem, como se reproduzem? Brincadeiras à parte, se você estuda Inglês e nunca ‘tropeçou’ numa preposição, prepare-se porque a sua hora vai chegar! Esses termos são fundamentais para o entendimento da língua e servem para conectar as palavras de uma frase, criando uma ligação entre os vocábulos. Apesar de

Prepositions – quando usar? Read Post »

Word Streess

Word Stress: o que é e como pode ajudar na pronúncia

Já ouviu falar em word stress? Calma! Apesar da palavra ‘tensa’, é o conceito em inglês do que chamamos por aqui de sílaba tônica. Você pode estar se perguntando que importância isso tem no aprendizado da língua. A resposta é simples: isso interfere diretamente na pronúncia da palavra. Quer saber mais? Continue acompanhando esse texto.

Word Stress: o que é e como pode ajudar na pronúncia Read Post »

British English e American English – qual a diferença?

[vc_row][vc_column][vc_column_text]Você já deve ter percebido que existem algumas particularidades que diferenciam o Inglês usado na Inglaterra e o falado nos Estados Unidos. É a mesma língua, mas algumas nuances distinguem o vocabulário, a gramática e principalmente a pronúncia. Mais ou menos como acontece com o nosso idioma – falamos um português aproximado ao de Portugal,

British English e American English – qual a diferença? Read Post »

Tongue twist English language

Tongue Twisters – pratique sua pronúncia

Quem nunca emperrou com ‘três tigres tristes que atire a primeira pedra’. Aliás,  ‘um limão, mil limões’ também já pegou muita gente! ‘Os sete mafagafinhos’ então… melhor não comentar. Esses são exemplos de trava-línguas, que nada mais são do que conjuntos de palavras que possuem sílabas com sons parecidos e por isso, são difíceis de

Tongue Twisters – pratique sua pronúncia Read Post »

Rolar para cima